Egyszerre két nyelvet tanulhat: lehetséges ez?

0
1454
Egyszerre két nyelvet tanulhat lehetséges ez

Igazából folyamatosan tudni, hogy pontosan milyen a polyglots képesek arra, hogy tartsa a képzés különböző nyelven. De nem csak ez: el is lehet kezdeni, hogy vizsgálja meg, számos nyelven egyszerre, vagy rövid idő alatt az egyik, hogy a különböző más. Tényleg lehetséges, hogy felfedezzék, két nyelven egyszerre? Vagy jobb, hogy a kutatás egy időben? Én biztosan válaszolni, hogy a vizsgálatok egyik legjellemzőbb ez a tapasztalatom.

Milyen nyelven sokkal jobb, hogy válasszon?

Milyen nyelven sokkal jobb, hogy válasszon?Teljesen természetes, hogy az extra nyelven nézek ki, mint azok a már ismerős, a legtöbb egyszerű kideríteni. Egy könnyebb lesz, hogy felfedezni a spanyol, míg nehezebb lesz kideríteni, japán. De tartsd észben, hogy minden nyelv arcát, hogy sokkal könnyebb, valamint a nehezebb. Emellett a japánok arcát, hogy a legtöbb könnyű olasz. Lehetővé teszi azt állítja, hogy a bajt az írás;-RRB-.

Hasonlóképpen a kutatás hasonló nyelvek nem folyamatosan egy kiváló eszköz: például a spanyol szavakkal egyenlő az olasz, de más jelentősége. Következésképpen számos polyglots tanácsolom, hogy bárki, aki szeretné megtanulni, 2 nyelven ugyanabban az időben, hogy a kutatás két nagyon különböző, hogy tiszta maradjon a zűrzavar.

Ez a tény nem zárja ki a lehetőségét vizsgálja nyelvek hasonló olasz, csak azt, hogy jobb, ha nem megengedhet magának, 2 hasonló nyelvek egymással, mert minden, amit a végén zavarba ejtő, hogy a szavak, a nyelvtan, a több nyelven, köztük az anyanyelve. A legjobb, ha kezdetben fedezze fel hát a lényegét, minden nyelven, anélkül, hogy siessen.

Ha szeretné, hogy elérjék a csökkentett szintű nyelvtudás (azaz legalább ismeri fel az időtlen mondatok a mondat kiadvány, valamint a nyelvtan-alapú) gondolom, célszerű megtanulni, több nyelven egyidejűleg anélkül, hogy bármilyen konkrét kérdést, kivéve talán, hogy megzavarja a szavakat, egy nyelv, egy több, mint láttuk korábban.

Ha inkább a cél az, hogy azért jött, hogy “folyékonyan”, vagy majdnem az, az egy egész más történet. Először is, kell, hogy meghatározza, mi a te véleményed a “fluent”, minden bizonnyal attól függ, hogy a célok, hogy szeretne eljutni. Ha kiderül, hogy a chat teljes bizalommal szinte minden tárgy lesz idő, ha a cél az, hogy képes lesz arra, hogy nézd meg néhány a művek a nyelv, elviszi utána. Az idő lesz szükség, hogy elérjük azt a szintet, amire vágysz támaszkodik a célok.

Így nem számít, csak ez a termék, próbálja ki keresi a módszer, ami illik hozzád, valamint ne aggódj, ha még tovább fog tartani, mint gondoltam. Dedicaci időt, hogy minden nap, hogy megvizsgálja, valamint látni fogod, hogy az eredmények jönni fognak. Megszokni, hogy egy nyelv eltart egy ideig, nagyobb, mint pár hónapja, mint valaki, garancia!

Az a tapasztalatom, hogy a tanulmány a legtöbb nyelven.

Az a tapasztalatom, hogy a tanulmány a legtöbb nyelven.Majd elkezdtem tanulmányozni a koreai mikor lehet érteni, elég jól a különböző típusú termék a japán. Nem volt ideális a szakértelem (mint, természetesen, nem még most is), de nem célja, hogy megpróbálja ugyanazt a inquisitiveness. A koreai-van valami hasonló a japán amely arra ösztönözte, hogy megpróbálja, ha nem is a fő cél.

A megértés egy nyelv, számtalan előnye, hogy a megtaláló egy másik, például, lehet, hogy az anyag a nyelv jelenleg értem, hogy megtanulják a vadi új.

A kutatás japán, nem használt, szinte csak a termék angolul, most, hogy én vagyok vizsgálja Keleti, én kihasználva szótárak, valamint a magyarázatok gyakorlatilag csak a japán. Csodálatos azt jelenti, hogy gyakorolja a két különböző nyelven, hogy tiszta maradjon zavarba ejtő a szavakat. Még az is történt, hogy megtudja, vadonatúj japán szavakat, keresik a meghatározás a szavak a Keleti. Ez a felülvizsgálat, illetve tanulok új pont ugyanabban az időben.

Előfordul, hogy nem is nézek valamit japánul, de megpróbálom a lehető legtöbb koreai: ha a fog minden bizonnyal tanácsot, hogy olvasni csak a japán, hiszen megértem, hogy ez jobb. Igazából az a fura, hogy nem maradhatok mögött, mint a japán, azonban végső soron én is azt állítják, kezdem megérteni, hogy néhány grammatic épület szerkezetek, valamint árnyalatok a nyelv. Egy nagy ugrás előre képest csak rövid idővel ezelőtt.

Ha kell hagyni nyelv?

Ha kell hagyni nyelv?Úgy történt, hogy hagyja között a nyelvek alkatrész szentelni magam teljesen, hogy egy kiegészítő. Ha az elsődleges cél az, hogy egy nyelv, pontosabban, ne habozzon, hogy hagyja el a különböző egyéb egy kis időt (még sok éven át, ha szükséges), vagy a legtöbb, ajánlom a minimális idő szükséges.

Ha nem vagy teljesen kezdő, akkor biztosan nem kell kezdened az egész a kutatás, hogy a nyelv, akkor csak meg kell felfrissíteni egy kicsit a szakértelem. A legrosszabb esetben minden bizonnyal szükség, hogy erősítse néhány téma a nyelvtani, hogy nem tartod szem előtt, akkor. Ha közben a tanulmány, hozzáadott kártya Anki ezt a nyelvet, akkor képes lesz arra, hogy egy kicsit értékelést napi szinten anélkül, hogy nem emlékszem, hogy az alapokat.

Más esetekben, olvasni/nézni működik a nyelv kihalt segít, hogy tartsa szem előtt, hogy a nyelvtan használta, szókincs stb., akkor minden bizonnyal egy kis időt, hogy a catch-up, azonban néha jobb így, mint hogy megpróbálja fenntartani a képzés 2 vagy akár több különböző nyelven. Fókuszban a kezdeményezések egy magányos nyelv lesz, hogy fejlődése gyorsabb, mint elválasztó ugyanazt erőfeszítéseket a különböző nyelvek egyes nap.